跳到主要內容區塊

 

( ˶'ᵕ'˶) ¡Hola a todos! ¡Bienvenidos al Departamento de Español! 文藻西文系歡迎您的加入( ˶'ᵕ'˶)
  • 字級大小
teacher photo

吳仙凰 Silvia, Sian-Huang WU 副教授 Profesora Titular

專長

- 翻譯與跨文化研究

- 巴塞隆納自治大學 REICIT(Recerca en Estudis Interculturals i Traducció/ Investigación en Estudios Interculturales y Traducción)研究團隊成員

學歷

日期

2010 年 10 月~2013 年 7 月

學位

翻譯暨跨文化研究博士

主修科目

翻譯理論與跨文化研究

就讀學校

西班牙巴塞隆納自治大學

就讀科系

翻譯研究所
 

日期

2009 年 9 月~2010 年 7 月

學位

翻譯與跨文化研究碩士

主修科目

翻譯理論與跨文化研究

就讀學校

西班牙巴塞隆納自治大學

就讀科系

翻譯研究所

經歷

日期

2024年2月至今

職稱

文藻外語大學西班牙語文系專任副教授


日期


2018年8月至2024年1月

職稱

文藻外語大學西班牙語文系專任助理教授


日期


2014年9月至2018年7月

職稱

文藻外語大學西班牙語文系專案助理教授


日期


2013年9月至2014年7月

學位

文藻外語大學西班牙語文系兼任助理教授


日期


2013年9月至2014年6月

職稱

外聘西語課程授課教師

負責工作

西語課程授課教師

工作單位

高雄市立文山高級中學


日期


2014年4月至2014年6月

職稱

外聘西語課程授課教師

負責工作

西語課程授課教師

工作單位

高雄市立福誠高級中學


日期


2014 年 3 月至 2014 年 5 月

職稱

外聘西語課程授課教師

負責工作

教學卓越計畫多元語種課程—西班牙語會話班授課教師

工作單位

高雄應用科技大學

期刊論文

1.

Molina, L., Santamaria Guinot, L., 吳仙凰。翻譯與銷售策略的關聯性—以中國食品如何在巴塞隆納販售為例。語文與國際研究第18 (2017 / 12 / 01),頁83 – 99。

2.

吳仙凰。專業西班牙文翻譯課程實施自主學習之成效探討。語文與國際 研究第 26 期 (2021 / 12 / 01),頁93 – 126。

 

3.

吳仙凰。探究大學生西譯中過程的資訊素養表現。外國語文研究第36期(2022年12月),頁75 – 114。

 

4.

Wu, Sian-Huang, Santamaria Guinot, L. Análisis descriptivo de la subtitulación al español de los referentes culturales del filme taiwanés El tango es cosa de dos. 輔仁外語學報:語言學、文學、文化第20(2023/02),頁75 – 110

 

研討會論文

A. 研討會經驗

日期

2024年7月16日至19日

研討會名稱

LVIII CONGRESO INTERNACIONAL DE LA AEPE
“Lengua española, identidad lingüística, interculturalidad y globalización”

發表主題
 

 

日期

Análisis de estrategias de traducción de referencias culturales sobre religiosidad popular de Taiwán en la subtitulación al español.

 

2021年11月27日

研討會名稱

I Congreso Internacional Desafíos del Español de la Universidad Wenzao Primeros retos del español en Asia

發表主題


 

日期

Análisis de la competencia estratégica de los estudiantes a la hora de procesar las deficiencias del texto de partida en la enseñanza de traducción español-chino

 

2020年6月13日

研討會名稱

第24屆口筆譯教學國際研討會
The 24th International Symposium on Translation and Interpretation

發表主題

 

日期

原文錯誤融入翻譯教學中—以專業西班牙文翻譯課堂為例

 

2019年10月24日至25日

研討會名稱

2019 第十六屆海峽兩岸外語教學研討會
THE 16TH CROSS-STRAIT CONFERENCE ON FOREIGN LANGUAGE TEACHING & LEARNING

發表主題

 

日期

專業西班牙文翻譯課程實施自主學習之成效探討

 

2013年10月24日至26日

研討會名稱

第四屆話語與多元文化國際學術會議
Fourth International Conference on Multicultural Discourses

發表主題




日期

Translation and marketing policies: How Chinese food products are selling in Barcelona
翻譯與銷售策略的關聯性—以中國食品如何在巴塞隆納販售為例

 

2013年1月23日至2013年1月25日

研討會名稱

伊比利半島翻譯暨口譯研究協會之國際研討會
The Iberian Association of Translation and Interpreting Studies (AIETI), AIETI6 Congreso Internaiconal 

發表主題

La cultura lingüística como medio para otorgar identidades a los personajes de películas: chino-español.
如何透過語言文化來辨識電影人物之特性:以中文電影翻譯成西班牙語字幕為例

專書

A. 專書論文

 

 

1.

Análisis de la competencia estratégica de los estudiantes a la hora de procesar las deficiencias del texto de partida en la enseñanza de traducción español-chino. (2022/06) ISBN 978-986-6585-62-3 (p. 137-161).

研究

A. 國科會專題研究計畫

 

 

1.

計畫名稱:中譯西電影字幕翻譯策略探討:以《父後七日》、《孤味》、《馗降:粽邪2》片中的民間信仰文化元素為例。
執行期限:112/08/01~113/07/31
計畫編號:NSTC 112-2410-H-160-004 -

其他

A. 翻譯經驗

 

1.

20231018日至1110日—客家委員會
客家文學翻譯與海外推廣計畫:〈臺灣,意味著什麼?---黃美娥〉論文翻譯(繁體中文至西班牙文)

2.

2023年8月10日至9月15日—高雄市政府文化局
高雄市政府文化局Augusto Rodríguez詩選翻譯案(西班牙文至繁體中 文)

 

3.

2023年8月15日—英屬蓋曼群島商威望國際娛樂股份有限公司台灣分 公司 (CatchPlay)
《自由之聲》西語歌詞翻譯(西班牙文至繁體中文)

 

4.

2023年8月10日—《臺灣三部曲》團隊
魏德聖執導之《臺灣三部曲》電影西班牙語台詞翻譯(繁體中文至西班 牙文)

 

5.

2021年5月17日至5月28日—衛武營國家藝術文化中心
皮亞佐拉輕歌劇《被遺忘的瑪麗亞》—譯文潤稿(西班牙文至繁體中文)

 

6.

2020年4月8日至5月8日—亨龍電機股份有限公司
企業產品型錄業務推廣西文翻譯案件(繁體中文至西班牙文)

 

7.

2019年6月18日至8月29日—國立高雄科技大學
2019拉丁美洲及加勒比海地區友邦技職訓練計畫—食品加工技術暨包裝設計職業訓練班課程口譯老師(繁體中文及西班牙文互譯)

 

8.

2018 年 3 月至 2018 年 5 月—領飛無限文創出版
林惠蘭種子盆栽翻譯案件(繁體中文至西班牙文)

 

9.

2018年2月至2018年7月—江華基金會
塞萬提斯西語盃相關資料翻譯(繁體中文及西班牙文互譯)

 

10.

2018年2月—川富電機
產品 CSmini2 翻譯(繁體中文至西班牙文)

 

11.

2017年11月—新北市社會局
新北市社會局惜食網相關文件翻譯(繁體中文至西班牙文)

 

12.

2017年7月—交通部觀光局
交通部觀光局推動境外獎勵旅遊來台相關文件翻譯(繁體中文至西班牙 文)

 

13.

2015年12月至2016年5月—國家電影中心
電影字幕翻譯:《失魂》、《翻滾吧!阿信》(繁體中文至西班牙文)
西文版臺灣電影工具箱專文翻譯(繁體中文至西班牙文)
西文版臺灣電影工具箱宣傳短片(繁體中文至西班牙文)

 

14.

2015年2月—Traduccioneschino翻譯社
建築案件翻譯(西班牙文至簡體中文)。

 

15.

2014年10月2日—第一屆歐亞語文國際研討會—歐語‧跨越時空的對話:
法德西語言教育及歐洲研究的傳統與革新
同步口譯員(西班牙文至繁體中文)

 

16.

20149月—西班牙Itering Languages翻譯社書籍翻譯
足球書籍內容翻譯(西班牙文至簡體中文)(合譯)。

 

17.

2014年5月—高雄市前鎮社會福利服務中心
雙向口譯(西班牙文及繁體中文)

 

18.

2013年11月—工業技術研究院 ITRI
工業技術研究院ITRI機構介紹簡報 (英文至西班牙文)

 

19.

2013年5月—SALA PARÉS巴塞隆納
藝術家及其作品之相關資料(西班牙文至簡體中文)

 

20.

20135月—ESTILOGRAFICA, S.A. 巴塞隆納
文具產品翻譯(西班牙文至簡體中文)

 

21.

2011年2月至2012年2月—EDEN OF XENO (香港)
漫畫翻譯(繁體中文至西班牙文)

 

22.

2011年3月至2011年9月—Automatic Trans SL. 巴塞隆納翻譯校稿員(西班牙文至簡體中文)

 

 

B. 校外服務經驗

 

1.

2019年9月21日,擔任高市圖總館西班牙留學講座主講人。講座名稱:【留學講座】留西攻略。

 

2.

2021年7月24日,擔任高市圖總館西班牙留學講座主講人。講座名稱:【西班牙留學—「譯」猶未盡】。