跳到主要內容區塊
  • 字級大小
Situación actual de los graduados
 
     Desde que se graduó la primera promoción de estudiantes de español de Wenzao hasta ahora, han variado mucho tanto sus intereses personales como los sociales del país. Sin embargo es necesario hacer notar algunas particularidades sobre el español y las relaciones de los países hispanohablantes con Taiwán para poder, de ese modo, llegar a comprender parte de las especiales características laborales con las que se han encontrado nuestros graduados.
 
     El español o castellano es la lengua oficial de España y de todos los países latinoamericanos a excepción de Brasil y algunos otros del área del Caribe, lo que, aunque a mucha gente le pueda parecer extraño, convierte a este idioma en la tercera lengua más hablada del mundo, después del chino y del inglés. Esto sería un hecho irrelevante y meramente anecdótico de no ser porque, del total de países con los que Taiwán mantiene relaciones diplomáticas plenas, aproximadamente el 50% de ellos son precisamente del ámbito hispanoamericano. Ello hace que existan grandes intereses, no sólo políticos sino también económicos y culturales, creándose un gran mercado laboral para nuestros estudiantes en lugares estratégicamente importantes para nuestra sociedad como pueden ser representaciones diplomáticas y militares o grandes canales de radiotelecomunicaciones, además son requeridos para realizar funciones de asesoramiento y traducción tanto en la Administración Pública como para grandes compañías privadas con mercados internacionales.
 
     Otro campo laboral para el que nuestros alumnos de español suelen ser requeridos y actualmente cada vez más en alza, es el sector servicios, encabezado por el turístico, tanto para la recepción y administración de grandes hoteles como en restaurantes y agencias de viajes y en menor medida en comercios. El trabajo docente es, en estos momentos, una salida relativamente escasa, pero que podría tener un gran auge en su demanda, de hacerse obligatorio el segundo idioma extranjero en los centros de educación secundaria.
 
     En los últimos años, el número de alumnos que tras graduarse en nuestro Departamento de Español desea proseguir sus estudios en la universidad está mostrando una tendencia claramente creciente. En Taiwán tienen para ello tres opciones, la primera sería el ingreso en el departamento de español de las universidades Fu Jen, Tamkang, Providence, o en nuestra universidad; la segunda sería presentarse directamente al examen de ingreso al Máster de Español, para lo cual les exigen haber trabajo durante al menos tres años en contacto con el ámbito hispano; y, por último continuar sus estudios en España o Latinoamérica. Para los que desean continuar sus estudios dejando aparte el español se les ofrece también la opción de ingresar en otros departamentos de las mencionadas universidades, aunque muchos prefieren trasladarse al extranjero, entre sus destinos favoritos están Estados Unidos, Suiza, Japón y Australia.